Thursday, April 8, 2021

Mahalakshmyashtakam

The Mahalakshmyashtakam, or Maha Lakshmi Ashtakam, is on octet sung in the praise of the Goddess of Grace and Prosperity, Maha Lakshmi, the Divine Consort of Maha Vishnu.

It is said to be composed by Indra, the King of Devas, and is present in the Padma Purana, one of the 18 Puranas that recount the anecdotes of Gods, Goddesses and Kings of yore.

When chanted on occasions of new beginnings, the Ashtakam is said to invoke the Goddess's blessings upon the event and its participants.  

The Ashtakam hails Goddess Lakshmi as the Mother of Universe, and makes explicit all the benefits of chanting it regularly in the Phalashruti - the final 3 stanzas of the Ashtakam.

Here's the link for the video, and the transliteration and translation of the Ashtakam:



https://youtu.be/BoHjIaISiHI


Atah Sri Mahalakshmyashtakam

अतः श्री महालक्ष्म्याष्टकम 

ಅತಃ ಶ್ರೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮ್ಯಾಷ್ಟಕಂ

This is the eight-stanza-hymn of Goddess Maha Lakshmi


Indra uvacha

इन्द्र उवाच

ಇಂದ್ರ ಉವಾಚ

Indra said


Namastestu Mahamaye Shripithe Surapujite

Shankha Chakra Gadahaste Malakshmi namostute

नमस्तेस्तु महामाये श्रीपीठे सुरपूजिते

शंख चक्र गदाहस्ते महालक्ष्मी नमोस्तुते

ನಮಸ್ತೇಸ್ತು ಮಹಾಮಾಯೇ ಶ್ರೀಪೀಠೇ ಸುರಪೂಜಿತೇ

ಶಂಖ ಚಕ್ರ ಗದಾಹಸ್ತೇ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ 

Salutations to Mahamaya, who resides in Her Transcendental Abode, worshipped by Gods

The Bearer of Conch, Discus and Mace, I bow to Thee Maha Lakshmi


Namaste Garuda rudhe Kolasura Bhayankari

Sarva papahare Devi Mahalakshmi namostute

नमस्ते गरुडा रूढे कोलासुर भयंकरी

सर्व पापहरे देवी महालक्ष्मी नमोस्तुते 

ನಮಸ್ತೇ ಗರುಡಾ ರೂಢೇ ಕೋಲಾಸುರ ಭಯಂಕರೀ

ಸರ್ವ ಪಾಪಹರೇ ದೇವೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ 

Salutations to One who has Garuda as vehicle, One who terrifies Kolasura

The Destroyer of all sins, I bow to Thee Maha Lakshmi


Sarvagne sarva varade sarva dushta Bhayankari

Sarva dukha hare Devi Mahalakshmi namostute

सर्वग्ने सर्व वरदे सर्व दुष्ट भयंकरी

सर्व दुःख हरे देवी महालक्ष्मी नमोस्तुते 

ಸರ್ವಗ್ನೇ ಸರ್ವ ವರದೇ ಸರ್ವ ದುಷ್ಟ ಭಯಂಕರೀ

ಸರ್ವ ದುಃಖ ಹರೇ ದೇವೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ

Salutations to the All-Knower, the Granter of all boons, the Terrifier of wicked tendencies

The Destroyer of all sorrows, I bow to Thee Maha Lakshmi


Siddhi buddhi prade Devi bhukti mukti Pradayini

Mantra murte sada Devi Mahalakshmi namostute

सिद्धि बुद्धि प्रदे देवी भुक्ति मुक्ति प्रदायिनी

मंत्र मूर्ते सदा देवी महालक्ष्मी नमोस्तुते 

ಸಿದ್ಧಿ ಬುದ್ಧಿ ಪ್ರದೇ ದೇವೀ ಭುಕ್ತಿ ಮುಕ್ತಿ ಪ್ರದಾಯಿನಿ

ಮಂತ್ರ ಮೂರ್ತೇ ಸದಾ ದೇವೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ

Salutations to the Bestower of accomplishments and intelligence, worldly riches and Moksha

The One who exists subtly forever in Mantra, I bow to Thee Maha Lakshmi


Aadyanta rahite Devi Adishakti Maheshwari

Yogaje yoga sambhute Mahalakshmi namostute 

आद्यंत रहिते देवी आदिशक्ती महेश्वरी

योगजे योग समभूते महालक्ष्मी नमोस्तुते

ಆದ್ಯಂತ ರಹಿತೇ ದೇವೀ ಆದಿಶಕ್ತೀ ಮಹೇಶ್ವರೀ

ಯೊಗಜೇ ಯೊಗ ಸಂಭೂತೇ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ 

The One without beginning or end, the Great Goddess of Primordial Shakti

The One born of Yoga and united in Yoga, I bow to Thee Maha Lakshmi


Sthula sukhsma maha Roudre maha Shakti Mahodare

Maha papahare Devi Mahalakshmi namostute 

स्थूल सूक्ष्म महा रौद्रे महा शक्ती महोदरे 

महा पापहरे देवी महालक्ष्मी नमोस्तुते

ಸ್ಥೂಲ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಹಾ ರೌದ್ರೇ ಮಹಾ ಶಕ್ತೀ ಮಹೋದರೇ

ಮಹಾ ಪಾಪಹರೇ ದೇವೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ 

The Indweller of gross and subtle forms, the Great Rudrani, the Great Shakti

The Destroyer of great sins, I bow to Thee Maha Lakshmi


Padmasana sthite Devi Para Brahma Swarupini

Parameshi jagan Matah Mahalakshmi namostute 

पद्मासन स्थिते देवी पर ब्रह्म स्वरूपिणी

परमेशी जगन मात: महालक्ष्मी नमोस्तुते 

ಪದ್ಮಾಸನ ಸ್ಥಿತೇ ದೇವೀ ಪರ ಬ್ರಹ್ಮ ಸ್ವರೂಪಿಣೀ

ಪರಮೇಶೀ ಜಗನ್ ಮಾತಃ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ

The One with the Lotus Seat, the Embodiment of Supreme Brahman

The Supreme Goddess, the Mother of Universe, I bow to Thee Maha Lakshmi


Shwetambara dhare devi nanalankara bhushite

Jagat sthite jagan matah Mahalakshmi namostute 

श्वेतामबर धरे देवी नानालंकार भूषिते 

जगत स्थिते जगन मातः महालक्ष्मी नमोस्तुते

ಶ್ವೇತಾಂಬರ ಧರೇ ದೇವೀ ನಾನಾಲಂಕಾರ ಭೂಷಿತೇ

ಜಗತ್ ಸ್ಥಿತೇ ಜಗನ್ ಮಾತಃ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮೀ ನಮೋಸ್ತುತೇ

The One dressed in white, the One adorned with various ornaments

The One who abides in the Universe as its Mother, I bow to Thee Maha Lakshmi


Maha-Lakshmy-ashtakam stotram yah pathed bhakti mannaraha 

Sarva siddhi mavapnoti rajyam prapnoti sarvada

महालक्ष्माष्टकम स्तोत्रम यः पठेद भक्ति मान्नरः

सर्व सिद्धि मवाप्नोति राज्यम प्राप्नोति सर्वदा

ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮ್ಯಾಷ್ಟಕಂ ಸ್ತೋತ್ರಂ ಯಃ ಪಠೇದ್ ಭಕ್ತಿ ಮಾನ್ನರಃ 

ಸರ್ವ ಸಿದ್ಧಿ ಮವಾಪ್ನೋತಿ ರಾಜ್ಯಂ ಪ್ರಾಪ್ನೋತಿ ಸರ್ವದಾ 

One who recites the Maha Lakshmi Octet with bhakti

Accomplishes everything and gains prosperity forever 


Eka kale pathe nityam maha papa vinashanam

Dwikalam yah pathe nityam dhana dhanya samanvitaha

एक काले पठे नित्यम महा पाप विनाशनम 

द्विकालम यः पठे नित्यम धन धान्य समन्वितः

ಏಕ ಕಾಲೇ ಪಠೇ ನಿತ್ಯಂ ಮಹಾ ಪಾಪ ವಿನಾಶನಂ

ದ್ವಿಕಾಲಂ ಯಃ ಪಠೇ ನಿತ್ಯಂ ಧನ ಧಾನ್ಯ ಸಮನ್ವಿತಃ

If recited once a day, one will be absolved of great sins

If recited twice a day, one will be granted with money and grains


Trikalam yah pathe nityam maha shatru vinashanam

Mahalakshmir bhave nityam prasanna varada shubha

त्रिकालम यः पठे नित्यम महा शत्रु विनाशनम 

महालक्ष्मिर भवे नित्यम प्रसन्ना वरदा शुभा 

ತ್ರಿಕಾಲಂ ಯಃ ಪಠೇ ನಿತ್ಯಂ ಮಹಾ ಶತ್ರು ವಿನಾಶನಂ

ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮಿರ್ ಭವೇ ನಿತ್ಯಂ ಪ್ರಸನ್ನಾ ವರದಾ ಶುಭಾ 

If recited thrice a day, great enemies/inner demons will be destroyed

One attains the Grace, boons and the Auspiscious Form of Maha Lakshmi


Iti Indrah krut Sri Mahalakshmyashtakam sampurnam 

इति इन्द्रः कृत श्री महालक्ष्माष्टकम सम्पूर्णम 

ಇತಿ ಇಂದ್ರಃ ಕೃತ ಶ್ರೀ ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮ್ಯಾಷ್ಟಕಂ ಸಂಪೂರ್ಣಂ

Thus ends the Indra-composed eight-stanza-hymn of Goddess Maha Lakshmi





Resources/references:

Background music: Spirit of Fire, Jesse Gallagher

Meaning & significance:

  • https://greenmesg.org/stotras/lakshmi/mahalakshmi_ashtakam.php
  • https://www.tamilbrahmins.com/threads/mahalakshmi-ashtakam-with-english-meaning.3706/
  • https://www.siddhayoga.org/practices/chanting/hymns/mahalakshmi-stotram
  • https://www.hinduismoutlook.com/mahalakshmi-ashtakam-lyrics-meaning/

No comments:

Post a Comment

I believe in discussions and dialogues, not in arguments and mud-slinging; therefore kindly refrain from the latter. As far as possible kindly provide insightful and constructive feedback and opinion, with sources as applicable.

Film conversations: Fighter

As I have iterated multiple times before, I rarely venture into a multiplex to see a move due to previous harrowing experiences.  Especially...